Журнал "Трилистник" № 2 - 2000. Специальный выпуск, посвященный 10-летию фестиваля "ТАБЫК"

 

  
 

  

На первую страницу номера

На главную страницу журнала

Написать письмо

ТРИЛИСТНИК
№ 2 - 2000

Специальный выпуск, посвященный
10-летию фестиваля "ТАБЫК"

Александр Семенов
Как все начиналось

Алексей Амбросьев
Табык: музыка корней

Взгляд из тех времен
(хроника глазами очевидцев):

ТАБЫК I
Олег Сидоров, Светлана Худякова и др.
Made in Yakutia

ТАБЫК II
Галина Семенова
Рок в необычном ракурсе

ТАБЫК III
Федор Григорьев
В табык бьют трижды

Дискография:

Александр Липницкий
"ТАБЫК. Современная музыка народа саха"
(рецензия)

Артемий Троицкий
ЧОЛБОН "Проклятый камень"
(рецензия)

Андрей Бухарин
Шаман-блюз
(рецензия на альбом "ТАБЫК. Современная музыка народа саха")

ТАБЫК IV
Александр Липницкий
Вся надежда – на шаманов

Дискография:

Татьяна Павлова
Гулкое эхо табыка
(аннотация к CD "ТАБЫК. The best")

ТАБЫК V
О.Ганс
Душа рокера не подлежит включению в сеть

ТАБЫК VI
Георгий Спиридонов
Ветераны рок-н-ролла "сдохли". Кто заменит их завтра?

ТАБЫК VII
Наталья Гудкова
Табык-98

Артемий Троицкий
Край света

Василий Костырко
Якут-рок

И.Н.Николаев – Уххан
Ритм! Еще раз ритм!

Мама
(интервью с А.Корякиной)

Редактор 
Александр Семенов
Дизайн обложки и рисунок Айсена Дойду
Редакция выражает благодарность за помощь в подготовке номера и предоставленные материалы 
Дмитрию Васильеву,
Александру Ермолаеву,
Алексею Амбросьеву,
Антониде Корякиной,
Галине Семеновой,
Александру Назарову

Если петь долго и с азартом, к тебе непременно присоединяется абааhы

Якут-роК

В конце прошлого года в Москве сначала в культурном центре “Дом”, затем на заводе Орджоникидзе – состоялось два выступления якутской “рок-группы” “Ай-Тал”. И если в первом случае аудитория была преимущественно “своя”, то есть природная сахалярская и продвинутая московская, то на заводе Орджоникидзе с якутским “роком” неожиданно для самих себя соприкоснулись широкие массы. Как на него реагировать, массам было совершенно непонятно, однако достигнутый эффект был вполне в якутском духе: массы притихли и призадумались.

Когда “ай-талов” попросили объяснить, о чем речь, те пришли в замешательство, поскольку были не готовы объяснять самоочевидные вещи. Солистка группы Лена Спиридонова сказала о якутском климате: зимой минус сорок, летом, соответственно, плюс. Информация достоверная... но, к сожалению, неполная.

На самом деле выступление “Ай-Тала” -это целое представление, состоящее из нескольких номеров. Представлены различные стили традиционного якутского пения, разные жанры обрядовой и необрядовой якутской поэзии – сразу обо всем не расскажешь. Коснусь только песни кругового танца, которую “ай-талы” спели на тунгусский лад в скандирующей манере, с постоянным ускорением темпа. У нас, в России, за долгие века христианства обрядовое значение хоровода давно забыто, а в якутской традиции его магический смысл был актуален еще в конце прошлого столетия. “Хороводные” песни исполнялись на “Ысыахе”, празднике летнего солнцестояния. Корифей призывал участников встать в круг и взяться за руки, отдавая строгие (шуточные) указания, кого в хоровод брать (богатых, доблестных, тех, которые в сюртуке или при галстуке), а кого не брать (грязных, унылых, оборванных и т.д.). Затем все вместе славили Орюнг Айыы Тойона (солнечное божество) и Иэйэхсит (покровительница рожениц, в якутском героическом эпосе – “мать сыра земля”). Любопытно, что за изобилие травы, скота и детей благодарили так, будто эти блага были уже дарованы прославляемыми божествами. Иными словами, песня имела заклинательную силу. Так что, если к маю вокруг завода Орджоникидзе вырастет трава в человеческий рост, не удивляйтесь.

...Несмотря на сравнительно узкие временные рамки, история якутского рока весьма насыщенна. Первым и бесспорным его достижением следует считать уход от мертвящей кондовости советского официоза, когда следование адаптированному национальному канону обрекало традицию на застой и разложение. Этот этап бунтарства и ученичества наиболее ярко проявился в творчестве группы со скромным названием “Чолбон” (в переводе с якутского – “звезда”, по преимуществу, характерно, что в якутских загадках она фигурирует как “бесовский глаз”). В Москве эту группу прозвали “якутским "Пинк Флойдом"”.

“Чолбоны” брали нутром, непосредственностью, непрофессионализмом, дикостью и неукротимостью. Их сила была в импровизации, в умении уподобить концерт обрядовому действу с единым, общим для исполнителей и зрителей, пространством. Революционность группы и предопределила ее скорый закат. Гастроли в Москве, Париже, Авиньоне, на Сицилии и даже в Гонконге не могли изменить главного: творчество “Чолбона” – музыка прежде всего нетоварная, несовместимая со стандартами современной музыкальной индустрии. Лебединой песней “Чолбона” стал проект “Олонхо” (планируется выпуск соответствующего CD) с участием певицы Степаниды Борисовой. Тогда, в 1997-м, на музыку было положено несколько фрагментов якутского эпоса “Нюргун Боотур Стремительный”. Аудитории, ориентированной на плоский, сглаженный попсовый звук, эта почти часовая композиция покажется кошмаром. Виной тому все те же национальные особенности – протяжность, мрачноватая монотонность, экспрессия. Однако “Олонхо” – уже не просто рок на якутском языке. Как ни удивительно, языковой барьер (для непривычного уха текст не членится даже на слова) здесь становится плюсом. История богатыря – без сколько-нибудь заметного ущерба для понимания – переведена на язык чистых эмоций. Певица последовательно перевоплощается то в злого духа, то в ведьму, то в тоскующую невесту героя. Очерчен каждый голос, каждый характер. Как в условиях такого музицирования “на износ” певице удается с каждой минутой “повышать градус”, откуда получают энергетическую подпитку сами музыканты, все это остается загадкой. Невольно вспоминаешь, что, по якутским поверьям, за свой дар хороший певец расплачивался собственным счастьем. Дело в том, что, когда он поет долго и с азартом, к нему непременно присоединяется “черт” (абааhы), а то и несколько. Черт или не черт, ясно одно – занятие это весьма рискованное.

Вообще дела у Степаниды Борисовой идут, пожалуй, лучше, чем у кого-либо еще из земляков. Прошлой зимой в Германии возник довольно любопытный проект: интернациональная группа музыкантов (из Германии, США, Швейцарии, Франции, Бельгии и даже Монголии) создала музыкальное обрамление для исполняемых Степанидой алгысов (якутская обрядовая песня). Сочетание современной музыки и традиционного якутского пения оставляет далеко позади большинство минималистских опытов с вокалом.

Самая же первая якутская рок-группа “Чороон” недавно справила свой юбилей – 25 лет. И хотя, подобно “Чолбону”, она давно уже распалась (в отношении дискографии “Чороону”, несмотря на обширность репертуара, повезло значительно меньше “чолбонов”, братьев Ильиных, -3-минутный фрагмент 15-минутной композиции на презентационной пластинке 1994 года “Современная музыка народа Саха” и он же на вышедшем в 1995-м CD “Табык”), отцы-основатели якутского рока Михаил Тумус (поэт, фермер, философ и немного композитор) и Георгий Сергучев (флейтист) не дремлют. К вящей радости любителей этнической музыки чорооновцы произвели успешное вливание свежей крови в якутский рок: весной 1999 года появился дебютный альбом группы “Дапсы”, которую преподаватель музыкального колледжа Георгий Сергучев сформировал из своих студентов. Название у группы что надо: “дапсы” – костяное приспособление для стрельбы из лука, чтобы пальцы в кровь не стереть. При выстреле оно издает характерный звук, по коему знатоки из якутских эпических сказаний могли определить, что ты за стрелок и вообще насколько человек серьезный.

“Дапсы” – полная противоположность всему предшествующему якутскому року. Музыканты не скачут с бубном по сцене в боевой раскраске, да и сама музыка другая, более “интровертная”, медитативная. Творческое самосожжение сменила установка на отдачу, на конкретный творческий результат.

И результат есть. Эту музыку ни с чем не спутаешь, с одной стороны, она аутентична, узнаваема, с другой – завораживает и притягивает доверительность интонации. Современных якутских музыкантов не упрекнешь ни в “коммерческой” экзотике напоказ, ни в культурном изоляционизме.

Так что учить якутский язык необязательно. Просто слушайте.

Василий Костырко
Газета “Алфавит”, Москва

На снимке: Группа "Дапсы" 

Hosted by uCoz