– Я
особо не разделяю этот взгляд. Хотя согласна, что сегодня
преобладает деловое чтение – государство и право, менеджмент. Наши
основные читатели – это люди, которые учатся, получают второе,
третье образование. Для души и сердца в библиотеке уже читают
гораздо меньше и это – проблема. Потому что если человек не будет
читать художественную литературу, то вряд ли он будет развиваться и
станет личностью. У нас очень большая конкуренция со стороны
телевидения, Интернета, где можно любую информацию получить. К
пониманию этой проблемы пришли наши зарубежные коллеги. Во Франции
действует Национальная программа чтения. Именно чтения, а не
грамотности. В США в Библиотеке Конгресса есть специальный центр,
который так и называется Центр чтения. В Америке я видела детскую
книжку в виде подушки. Даже так пытаются приучить детей к чтению.
–
Заметила, что в абонементе фонды очень старые. Практически
невозможно найти образцы современной российской, зарубежной
литературы, произведения модных авторов. Это следствие того, что
чтение для души неактуально?
– У
библиотеки есть возможность приобрести то, что нравится читателям.
Но из-за ограниченности средств мы не можем купить 10 экземпляров, а
только 1-2, поэтому они оказываются на руках. Мы пытаемся увеличить
количество названий, а не экземпляров. По мере возможностей
стараемся представить всю современную литературу, но так как мы
Национальная библиотека, у нас есть свой уклон. В первую очередь мы
собираем всю печатную продукцию, которая издается на территории
нашей республики. Потому что Ростов или Хабаровск этим заниматься не
будут, это наша миссия: собрать, сохранить национальное достояние и
передать нашим потомкам. Сегодня якутские издания составляют 10%
фонда. Кроме того, мы научная библиотека, поэтому отраслевая
литература – это также приоритетное направление.
–
Интересно, сколько наименований в год библиотека приобретает?
– Если
раньше мы получали 50 тысяч экземпляров ежегодно, сейчас почти в два
раза меньше – около 28 тысяч. Но, с другой стороны, в советские
времена было очень много макулатуры. Многотысячными тиражами
издавалась идеологическая литература. Сегодня это наш мертвый груз,
и если бы я очистила от этого фонды, то, думаю, на одну треть
библиотека освободилась бы. Но нельзя, потому что мы должны
представить читателю весь спектр литературы. А у нас дефицит места
хранения, дефицит читательских мест, потому что последних всего 560,
а в день приходит до тысячи читателей.
–
За годы перестройки судьба библиотек изменилась. Одни стали богаче,
другие беднее, третьи вообще пропали…
– Наша
библиотека входит в первую десятку лучших библиотек России.
Во-первых, нам удалось сохранить централизованные библиотечные
системы нашей республики. Во-вторых, в самом начале перестройки
благодаря нашему правительству и президенту мы первыми в России
получили статус национальной библиотеки. Это улучшило
финансирование, укрепило материально-техническую базу. Мы решили
заняться законотворчеством, и в 1994 году впервые в России у нас был
принят закон о библиотечном деле. Он отличается от всех законов РФ
тем, что в нем закреплен социальный статус библиотек. Зарплата
поднялась, и мы смогли тогда взять хороших молодых специалистов. К
сожалению, сейчас, когда республиканские законы приводятся в
соответствие с федеральными, это может быть урезано. Сегодня
библиотечное сообщество обеспокоено еще и тем, что в связи с
переходом на местное самоуправление может рассыпаться наша
централизованная библиотечная система.
– В
советские времена бытовало такое мнение, что библиотеки стараются
привлечь как можно больше читателей к наименьшему количеству книг. А
сейчас какая политика? Есть ли книги, недоступные для читателя?
–
Сейчас таких книг нет. Раньше в нашей библиотеке были спецхраны,
были книги "законсервированные". Сегодня я даже рада тому, что
библиотекари в своей сущности – это люди, которые берегут, прячут.
Когда произошла перестройка, мы открыли спецхраны и все, что там
хранилось, предоставили читателю. В своих кладовых нашли не только
запрещенных авторов, но и очень много религиозной литературы.
Сегодня в нашем музее есть даже Библия на греческом языке 1741 года
издания, есть прижизненные издания французских писателей: Жорж Санд,
"Собор Парижской Богоматери" Виктора Гюго.
– И
читатель может получить эти редкости?
–
Да. Но книги стали раритетами, поэтому они находятся в фонде редких
изданий. А на свой 80-летний юбилей мы получили от Российской
государственной библиотеки шикарный подарок – книгу знаменитого
российского исследователя Ремезова "Чертежная карта Сибири", где
имеется карта города Якутска 1701 года. Это факсимильное издание –
точная копия с оригинала. У нас создан "Научно-исследовательский
центр книжных памятников Якутии". Есть Музей книги, где мы проводим
выставки редких книг.
–
Два года назад библиотека наконец-то получила свое историческое
здание в отреставрированном виде. Горожане ожидали, что здесь, как и
раньше, разместится абонемент. И были разочарованы тем, что
абонемент остался в Центре культуры имени Кулаковского…
–
Почему такая ситуация? Абонемент имеет в фонде 150 тысяч книг. А это
здание является уникальным памятником архитектуры, которое построили
в 1911 году для музея и библиотеки. До реставрации здание буквально
"ходило", разрушалось из-за тяжести книг. Было много предложений,
даже хотели снести и построить копию. Я настаивала на реставрации,
потому что архитектурные памятники должны быть. Даже если
сохранилось 30% здания, то оно считается памятником. Здесь
сохранилось гораздо больше исторических кирпичей. Поэтому после
реставрации нам сказали, что здесь должно быть не более 40 тысяч
книг. Мы приняли решение разместить здесь научно-исследовательский
центр книжных памятников, а самый большой и красивый зал сделали
Музеем книги. В этом здании находится отдел искусства и культурного
наследия народов нашей республики, где мы открыли две красивейшие
арки, которые были замурованы. Мультимедийный отдел, Интернет-класс,
зал электронных диссертаций также разместились здесь. Кроме этого в
нашем историческом здании работает гостиная имени Ивана Крафта –
губернатора Якутска, где проходят культурные мероприятия.
–
Получается, что Вы еще охраняете памятник архитектуры?
–
Да, мы его должны беречь, лелеять и холить. Хотим сократить число
мероприятий, потому что порой происходит настоящее паломничество
желающих провести здесь свою презентацию. Я говорю, что у нас есть
актовый зал, но все хотят "отметиться" именно в этой гостиной,
потому что сами видите, какая здесь красота – все воссоздано в стиле
XIX века. Конечно, очень неудобно, что абонемент, хранилища
находятся в приспособленных помещениях. Поэтому мы поставили вопрос
перед президентом и правительством республики о строительстве нового
здания библиотеки. Место нам определили на улице имени
Каландарашвили, поближе к нашим читателям – к университету.
Надеемся, что наш президент свое обещание выполнит, и мы с ним
разрежем памятную ленточку в новом здании.
–
Валентина Андреевна, с какого времени Вы работаете директором?
–
С 1990 года. А начала здесь работать с 1 августа 1975 года. После
окончания Хабаровского института культуры я проходила здесь
практику, и заведующий научно-методическим отделом Михаил Николаевич
Яковлев пригласил меня библиографом в научно-методический отдел. У
меня был очень хороший диплом, и была возможность остаться в
аспирантуре. Но умер папа, а так как я старшая в семье, где шестеро
детей, то не могла оставить маму одну.
–
Никогда не было желания уйти в другую сферу?
–
Нет, никогда. Согласна с утверждением, что если человек выбрал
профессию по душе, то жизнь его гораздо легче и счастливее. Я прошла
все ступени в библиотеке. Работала в научно-методическом отделе.
Объездила всю республику, когда внедряли централизацию,
библиотечно-библиографическую классификацию. Потом перешла главным
библиографом в библиографический отдел. А в 1982 году меня сделали
заместителем директора по библиотечному делу. У меня была очень
хорошая школа и замечательные учителя – Михаил Николаевич Яковлев,
Елизавета Гаврильевна Максимова, Татьяна Андреевна Жараева. В 1990
году на волне перестройки, когда было модно выбирать, я стала первым
и, думаю, последним директором, выбранным коллективом.
–
Сами Вы, наверное, читатель своей библиотеки, а что любите читать?
Часто библиотекарям завидуют из-за того, что они могут на работе с
книжкой посидеть…
–
Почему-то у людей такое превратное мнение, что библиотекари сидят и
читают. У нас на это совершенно нет времени. В отделе обслуживания
поток читателей идет с утра до вечера. Те, кто работает в
библиографических отделах, читают только специальную литературу.
Библиографы считаются более эрудированными среди нас, потому что с
утра до вечера отвечают на самые разные запросы читателей. Хотя мы
не имеем специального образования по математике или физике, но все
же содержание этих пособий должны знать. Интересно, что на Западе
библиотекари сначала получают специальное образование по биологии,
математике, а потом уже библиотечное. Мы при необходимости
привлекаем консультантов-специалистов, которые могут помочь нам
разобраться в отраслевой литературе. Я всегда говорю, что
библиотекарь – это очень интеллектуальная профессия, которая
обязывает быть в курсе многих событий, явлений.
–
Но все же, какая литература Вам ближе?
–
Когда-то для души я читала все подряд, наверное, потому что книг
было мало. Любила толстые журналы, особенно "Иностранную
литературу". Вообще, мне близка французская и английская литература.
Мне даже кажется, что я воспитана в их духе. Самое интересное, что
не была ни во Франции, ни в Англии, хотя очень много ездила и
постоянно мимо. С возрастом стала больше нравиться мемуарная
литература. Недавно подарили книгу мемуаров Мадлен Олбрайт. Могу
читать и женские романы. Как мы смеемся с библиотекарями, для
релаксации. Очень любопытно стало, почему женщины это читают, в
конце концов, взяла и прочитала. Я не считаю это пустым чтивом,
потому что придерживаюсь точки зрения, что литература способна
помочь людям в разных жизненных ситуациях. Плохое настроение может
снять женский роман. Но воспитываться человек должен на классике,
потому что сформировавшийся человек уже по-другому подходит к
легкому жанру.
Беседовала Елена ЯКОВЛЕВА.
“Гораздо более важное предприятие...”
Из истории строительства здания
библиотеки музея
Строительство здания библиотеки-музея связано с именем губернатора
И.И. Крафта. Он писал: "Гораздо более важным предприятием для
населения Якутска является постройка здания для музея и библиотеки".
Побудительным мотивом для начала строительства стало известие, что
среднеколымская колония политических ссыльных подарила городу свою
библиотеку, оцененную в 500 руб. и насчитывающую более 3000 томов (в
Якутской городской публичной библиотеке к этому времени было 4330
книг). 18 августа 1907 г. Зенников, уполномоченный среднеколымской
колонии политссыльных, передал библиотеку Якутскому губернатору И.И.
Крафту. Причем политссыльные поставили условие, чтобы книги
поступили в специально оборудованное, благоустроенное помещение.
3 июля
1907 г. губернатор организовал совещание с торговцами чая, на
котором обсуждался только один вопрос – поиски средств на
строительство здания для публичной библиотеки. На совещании
присутствовали представители крупных торговых фирм: Ф.В.
Астраханцев, доверенный торгового дома "Коковин и Басов" И. М.
Волосатов, распорядитель торгового дома "М.Г. Васильев, В.Г.
Никифоров и К" М.Г. Васильев, распорядитель торгового дома
"Наследники А.М. Кушнарева" П.А. Кушнарев, И.И. Силин, доверенный
А.И. Громовой В.В. Шитов, Н.Д. Эверстов.
Крафт
убедил торговцев сделать официальное заявление о материальной
поддержке строительства. Коммерсанты согласились ежегодно, до
окончания строительства, отчислять при провозе товара с каждого
места чая определенные суммы, но при этом поставили условие
беспошлинного ввоза продукции.
Самые
значительные пожертвования за период с 1 ноября 1907 г. по 1 октября
1911 г. сделали коммерсанты – 20562 руб. (41,3 % от всего капитала),
пожертвования от разных лиц и членские взносы Общества попечения
составили 23,3%. Одной из статей доходов стала плата за проведение
культурных мероприятий и отчисления из жалованья чиновников,
духовенства, учителей и врачей. В "кассовом отчете" были названы и
другие источники. Так, в 1909 г. Якутский статистический комитет
передал в фонд строительства 800 руб. из своих внебюджетных средств.
За 1909 и 1911 гг. сделали пожертвования: И.И. Крафт – 1500 руб., ТД
"Наследники А.М. Кушнарева" – 1500 руб., ТД "Коковин и Басов" – 1500
руб., А.И. Громова – 1000 руб., Ф. В. Астраханцев – 810 руб., И.
Кривошапкин – 400 руб., Г.В. Никифоров – 300 руб., торговый дом
"Наследники И.И. Силина" – 300 руб. и др. На октябрь 1911 г.
собранный на строительство капитал составил 49777 руб. 30 коп.
В
октябре 1907 г. дело по устройству здания для публичной библиотеки
было передано Обществу попечения о народном образовании в Якутской
области, правление которого с 1908 г. возглавил губернатор Крафт.
Для ведения строительных
работ в структуре Общества попечения был образован строительный
комитет, в который вошли представители от городского самоуправления,
коммерсантов, а также специалисты: областной инженер А.И. Кудрявцев,
чертежник Ф.А. Молодых. Возглавил комитет А.И. Попов, советник
Якутского областного правления. Строительный комитет получил особые
полномочия, дающие право самостоятельно вести все финансовые,
закупочные, юридические и другие дела, связанные с постройкой
здания.
Проект здания,
предусматривающий устройство подвала и парового отопления, был
разработан областным архитектором К.А. Лешевичем. Губернатор Крафт
курировал работу архитектора и хотел, чтобы здание стало украшением
города, а поэтому требовал богатого оформления фасада. Он даже
отправил фотокопию плана фасада в Академию художеств на экспертизу.
В
июле-августе 1908 г. Общество купило участок, расположенный в самом
центре города, на углу ул. Николо-Преображенской и Большой улицы у
чиновницы А.И. Бубякиной за 3600 руб.
Закладка здания состоялась 6 мая 1909 г. За летние месяцы были
построены фундамент и первый этаж. К концу строительного сезона 1909
г. весь капитал был израсходован, поэтому весной 1910 г., перед
началом строительных работ, губернатор возобновил сбор средств.
Крафту удалось убедить местных коммерсантов обложить сбором по 5
коп. с пуда все ввозимые ими продовольственные товары, кроме белой
пшеничной муки. На собранные средства в 1910 г. был возведен второй
этаж и покрыта железом крыша, за летние месяцы 1911 г. – проведены
отделочные работы, завершившие строительство. По подсчетам, на
постройку здания для библиотеки фактически на конец строительства
было истрачено около 60 тыс. руб.
5
октября 1911 г состоялась церемония торжественного открытия здания
библиотеки-музея.
На
празднике с речами и приветствиями выступали представители
общественных организаций, учреждений, духовенства. Особую
торжественность событию придали поздравительные телеграммы,
поступившие со всех концов страны, в том числе: из Императорской
Академии Наук за подписью Ольденбурга, из Москвы от учащихся якутян,
из Санкт-Петербурга от Совета Императорского Русского
Географического Общества за подписью П. Семенова-Тян-Шанского, из
Иркутска от редакции газеты "Голос Сибири", из Санкт-Петербурга от
Этнографического отдела Русского музея Императора Александра III и
т. д. Всего было получено более двадцати поздравительных телеграмм.
Большим событием для якутян стала телеграмма от императора Николая
II.
С
переходом в новое здание библиотека получила импульс для развития. К
этому времени работой городской библиотеки стала управлять
специальная Библиотечная комиссия, ее бюджет увеличился до 1667 руб.
в год. Комплектование книжного фонда стало приоритетным направлением
в ее работе. С 1911 по 1916 гг. книжный фонд библиотеки увеличился
на 7900 томов, это в два раза больше того, что поступило в
библиотеку за предыдущие 25 лет ее существования.
Губернатор И.И. Крафт всячески содействовал пополнению книжного
фонда. По его проекту Городская публичная библиотека должна была
стать крупнейшим в области книгохранилищем, сосредоточив фонды
бесплатной народной библиотеки-читальни, библиотек Общества
попечения о народном образовании, Статистического комитета и
Областного музея.
Материал предоставлен Национальной библиотекой
РС(Я).
Создание Научной библиотеки
В мае 1925 г. Совнарком ЯАССР
обратился в Якутскую комиссию Академии Наук СССР с просьбой оказать
содействие в создании в Якутске крупной Научной библиотеки.
Президиум АН СССР поддержал предложение Якутского Правительства.
14
сентября 1925 г. постановлением расширенного совещания при Совете
Народных Комиссаров ЯАССР создана Национальная библиотека. В
комплектовании ее фондов принимали участие 99 научных
государственных, общественных организаций и учреждений Москвы,
Ленинграда и других городов. Эту работу возглавила Комиссия Академии
Наук СССР по изучению производительных сил Якутской АССР.
Организационный период работы завершился в небывало короткий срок.
В
сентябре 1927 г. при библиотеке открывается читальный зал, где
устраиваются выставки новых поступлений и систематическое
обслуживание читателей. Библиотека с самого открытия становится
одним из важнейших культурных центров в республике.
С 1928
г., с приходом в библиотеку Н.Н. Грибановского, началось становление
и развитие краеведческой библиографии, сбор материалов, касающихся
Якутии, создание Фонда "Якутия".
Быстрому темпу роста книжных фондов библиотеки способствовало то,
что она, начиная с 1927 г., получает местный обязательный экземпляр,
а с 1931 г. включена в число библиотек, пользующихся правом
получения бесплатного обязательного экземпляра печатной продукции
РСФСР. С 1949 г. было прекращено поступление бесплатного
обязательного экземпляра и библиотека начала получать платный
обязательный экземпляр всей выходящей в РСФСР литературы
соответственно профилю республики.
Как
значительную веху в истории Национальной библиотеки надо отметить
издание трех частей "Библиографии Якутии" Н.Н. Грибановского,
посвященных природным ресурсам, населению и экономике,
промышленности, транспорту, кооперации и народному образованию
северного края с охватом литературы с 1742-го по 1931 гг. В
дальнейшем были подготовлены и изданы два тома "Библиографии
Якутской АССР", отражающие литературу 1931-1955 гг. по истории
Якутии и ее народов, социалистическому строительству,
физико-географическим условиям ЯАССР, природным ресурсам, вопросам
развития производительных сил и народного хозяйства республики.
Современность
Придание библиотеке статуса Национальной Библиотеки
Республики Саха (Якутия) и внедрение автоматизации
библиотечно-библиографических процессов открыли новый этап ее
развития.
Понимание ее социальной роли в обеспечении потребностей общества в
национальных и мировых документах отразилось в Законах Республики
Саха (Якутия) "О библиотечном деле" (1994 г.) и "Об обязательном
экземпляре документов" (1999 г.).
Стратегия развития Национальной библиотеки нацелена на формирование
и сохранение культурного документального наследия Республики Саха
(Якутия) для настоящих и будущих поколений как части культурного
достояния народов мира; обеспечение доступа к национальным,
российским и мировым библиотечно-информационным ресурсам на основе
совершенствования библиотечно-библиографического обслуживания,
развития и внедрения новых информационных технологий. Одной из
основных функций библиотеки является формирование наиболее полного
фонда документов, изданных на территории республики и литературы о
Якутии независимо от языка и места издания. В настоящее время в
библиотеке имеются уникальные фонды литературы на якутском языке,
языках народов Севера и фонд краеведческой литературы. В фонде
редких и ценных документов хранятся первые издания на якутском языке
и языках народов Севера, редкие экземпляры дореволюционных изданий о
Якутии, коллекция книг и рукописей из библиотеки видного тунгусоведа
Г.М.Василевич, нотные рукописи композиторов Якутии. С 1991 г. начато
создание мемориального Свода печатной памяти Республики Саха
(Якутия) "Сандалы-Бичик", состоящего из коллекции местной печати,
коллекции изданий о Якутии, вышедших за ее пределами, коллекции
экстериорики, коллекции периодических изданий. Общая численность
национально-краеведческих фондов составляет около 145 тысяч экз.
Пропаганда национальной культуры народов Якутии является одним из
основных направлений работы библиотеки. Стало традицией представлять
молодых авторов в цикле "Новое имя в якутской литературе", проводить
презентации новых изданий, выходящих в Якутии, юбилейные
литературные вечера писателей, концерты мастеров искусств и
мелодистов (самодеятельных композиторов), художественные выставки.
В
течение ряда лет в библиотеке проводится республикаский конкурс
ораторского искусства, который играет большую роль в развитии и
сохранении якутского языка.
С
начала 90-х годов библиотека одним из приоритетных направлений своей
деятельности определила поддержку национальных культур малочисленных
и некоренных народов Якутии. Установлены прочные связи с
национальными объединениями и общинами республики. Получил поддержку
проект Национальной библиотеки "Культурное наследие народов Якутии",
реализация которого началась в 2002 году. Совместно с общинами
проводятся разнообразные культурно-массовые мероприятия. Стало
традицией участие в проведении Дня славянской письменности и
культуры, других национальных праздников. Подготовлены и
опубликованы библиографические указатели "Походск и Русское Устье",
"Грант Григорян", "Религии мира", серия библиографических указателей
"Ученые-североведы", серия каталогов "Дарственные коллекции в фондах
Национальной библиотеки", посвященная коллекциям североведов
Г.М.Василевич и К.А.Новиковой.
Одной
из основных задач Национальной библиотеки является создание полного
Свода национальной библиографии Республики Саха (Якутия). В
настоящее время начата работа по заполнению лакуны в библиографии
Якутии: реконструкция неопубликованных частей "Библиографии Якутии"
видного библиографа Сибири Н.Н.Грибановского, полной библиографии с
1958 по 1971 гг., библиографии на национальных языках. Ежегодно
издается Календарь знаменательных и памятных дат республики, серия
биобиблиографических указателей "Лауреаты премии им.П.А.Ойунского".
Одним
из приоритетных направлений деятельности Национальной библиотеки
является организация и проведение научных исследований в области
библиотековедения, библиографоведения и книговедения. Основными
темами научных исследований являются история дореволюционной
якутской книги, история книгоиздания в республике, распространение
якутской книги за рубежом, издание и распространение книг
малочисленных народов Севера, история и современное состояние
библиотечного дела в Якутии.
Международное сотрудничество
Национальная библиотека активно развивает международное
сотрудничество. С 1996 г. она является членом Международной
библиотечной организации (ИФЛА) и Российской библиотечной ассоциации
(РБА), входит в сеть библиотек ЮНЕСКО. Как член ИФЛА библиотека
принимала участие в сессиях и Генеральных конференциях ИФЛА в
Москве, Стамбуле, Копенгагене, Бангкоке. В июне 1996 г., благодаря
членству в РБА, директор Национальной библиотеки В.А.Самсонова в
составе ее делегации приняла участие в конференции Ассоциации
американских библиотекарей в Нью-Йорке. За выдающиеся достижения в
области развития библиотечного дела и вклад в развитие общества
Международный совет по научным исследованиям при Американском
биографическом институте присвоил директору Национальной библиотеки
Валентине Андреевне Самсоновой титул "Женщина 1999 года".
Международное сотрудничество библиотеки нацелено в первую очередь на
формирование фонда экстериорики, а также на изучение опыта работы
зарубежных библиотек по приоритетным направлениям своей
деятельности. Накопление информации о Якутии, появляющейся в
зарубежной печати, идет на основе переписки и книгообмена с
крупнейшими библиотеками мира, такими, как Библиотека Конгресса США,
Национальная библиотека Франции, Национальная библиотека Германии и
другими. При формировании "экстериорики" библиотекой активно
используются связи городов-побратимов – Якутска и Фербенкса (штат
Аляска, США), а также связи с тюркоязычными странами, в частности, с
Турцией. В результате этих связей получены списки "Польские книги и
статьи о Якутии", изданные на польском языке в 1945-1990 гг.,
"Публикации о Якутии в Национальной библиотеке Германии в Лейпциге",
публикации о Якутии, появившиеся в Турции, Японии и других странах.
Внедрение новых технологий позволило значительно расширить работу по
поиску "экстериорики". Используя глобальную сеть "Интернет", удалось
выявить 500 изданий о Якутии, имеющихся в фонде Библиотеки Конгресса
США. Это издания, характеризующие историю, географию, экономику и
культуру республики.
В
области научных исследований библиотека принимает участие в
международных конференциях и симпозиумах. В 1997 г. впервые в
истории библиотеки научный сотрудник Е.П.Гуляева выступила с
докладом о переводах церковных книг на якутский язык и переводческой
деятельности русской православной миссии в Якутии на симпозиуме в
Оксфорде и Эдинбурге (Великобритания), посвященном 200-летию
святителя Иннокентия, епископа Камчатского, Курильского, Алеутского
и Якутского, митрополита Московского и Коломенского. В 2001 г.
директор библиотеки В.А.Самсонова приняла участие в международной
научной конференции "Польша и Сибирь – встреча двух миров" в г.Лодзь
( Польша), где выступила с докладом "О коллекции книг польских
исследователей Якутии в редком фонде Национальной библиотеки
Республики Саха (Якутия)".
Дальнейшие перспективы международного сотрудничества Национальная
библиотека видит в расширении международного книгообмена, активном
участии в работе ИФЛА, подключении к программе ЮНЕСКО "Память мира
", развитии деятельности Международного центра Национальной
библиотеки.
Материал предоставлен Национальной библиотекой РС(Я).