Лауреат
Национальной премии России
«Золотой Лотос»


Победитель
Всероссийского конкурса
«Золотой Гонг - 2004»


Победитель Всероссийского конкурса «Обложка года 2004»

Историко-географический, культурологический журнал. Издается с мая 1991 года.
  
 

 

На первую страницу номера

На главную страницу журнала

Написать письмо

Нина ИВАНОВА

«Чтобы в центре внимания оставались толерантность
и взаимопонимание...»

Языковая политика
в современных геополитических условиях

Во второй половине ХХ века языковая политика в большинстве стран становится благоприятной для национальных меньшинств. Этому способствовало изменение курса политики в сторону демократизации, основанное на принципе плюрализма (когда создаются условия для развития и функционирования языков народов, населяющих страну).

Национальное государство всегда встает перед необходимостью проведения определенной языковой политики. Государство принимает основные принципы политики в отношении языков и проводит эту политику в виде языкового планирования и языкового строительства. Языковое планирование — это часть более широкого понятия «языковая политика», или, точнее, — это реализация языковой политики. Таким образом, с точки зрения социального подхода, языковое планирование — это часть социального планирования, совокупность сознательных мер воздействия на функциональную сторону языка.

Из практики мировой социолингвистики известно, что существуют два основных направления языковой политики — потребность идентичности и потребность взаимопонимания, которые являются факторами изменения языковой ситуации. Суть языковой политики постсоветского периода в Республике Саха (Якутия) сводилась и сводится к удержанию равновесия между данными направлениями, определяющимися принципами плюрализма. В числе главных задач региональной языковой политики — создание благоприятных условий для развития и сохранения как коренных языков республики, так и русского — как государственного, интегратора лингвоэтнических связей региона.

Языковая политика является составной частью национальной политики, занимает в ней такое место и имеет такое же значение, какое имеет язык в жизни нации. Как часть общей национальной политики она опирается, с одной стороны, на теорию национальных отношений, а с другой — на теорию языкознания, которая касается функционирования языка в обществе.

Сегодня, в изменившихся условиях общественной, политической, социально-экономической ситуации, как никогда остро встает вопрос о сохранении этноса, языка, духа народа, этнической консолидации, консолидации всех народов, населяющих нашу необъятную, многоликую республику.

Основными направлениями существующей государственной языковой политики и языкового строительства по возрождению, сохранению, развитию и использованию языков коренных народов республики являются: расширение социальной базы среды употребления языков, что предполагает создание всех условий для приобщения с самых юных лет к родному языку и развития функционально полноценного двуязычия (многоязычия), где важнейшим непременным компонентом выступают языки коренных народов республики; расширение сферы использования языков коренных народов республики, особенно их общественных и культурных функций в соответствии с запросами и потребностями носителей; повышение культуры языка и речи, что предполагает качественно новый уровень и совершенствование литературных форм, ориентирование на общенародные нормы, активизацию внутренних ресурсов и потенциала языков.

Созданный Указом Президента Республики Саха (Якутия) №604 от 19.11.02. отдел языковой политики Института гуманитарных исследований Академии наук Республики Саха (Якутия) в своей работе руководствуется указанными выше целями и задачами.

Новое структурное подразделение призвано обеспечить научное обоснование для разработки предложений по основам государственной политики в области языкового строительства в республике.

Таким образом, деятельность сотрудников отдела связана непосредственно с двумя направлениями: разработкой научных основ языковой политики и практической реализацией государственной языковой политики.

Создание отдела ознаменовало собой основание нового научного направления в Институте гуманитарных исследований — социолингвистического, изучающего социальную обусловленность развития и функционирования языка, воздействие общества на язык и языка на общество. Поэтому исследование языковой ситуации является многоаспектным и включает в себя широкий круг проблем. Значимость социолингвистического исследования национально-языковых отношений определяется, в частности, тем, что оно позволяет установить зависимость развития общественных функций языков от детерминирующих это развитие этнолингвистических и социально-демографических факторов, от специфики коммуникативных сфер, в которых функционируют национальные языки.

Сегодня отдел языковой политики под руководством главного научного сотрудника нашего института, заместителя председателя Совета по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия), доктора филологических наук, академика П.А.Слепцова и заместителя директора ИГИ, кандидата филологических наук Т.В. Аргуновой в рамках программы «Языковая политика и языковое строительство в Республике Саха (Якутия): история и современность» разрабатывает тему «Языковая ситуация в социально значимых сферах функционирования языков и научные основы языковой политики в Республике Саха (Якутия)». Исполнителей проекта отличает гармоничный союз опыта и юношеского максимализма, размеренности и динамики, консерватизма и новаторства. Авторский коллектив представляют: Иванова Н.И., Алексеев М.П., Афанасьев Л.А., Иванов Н.М., Васильева Р.И., Новгородов И.Н., Платонов И.Н., Дегтярева М.Г., Петров В.Н., Калачева И.П.

Сотрудники отдела работают сегодня над темами, разработка которых позволит в будущем создать основы якутской терминологии, в том числе унификацию нормативно-правовых документов, составление фонда якутского делового языка, географических названий; вынесены необходимые практические рекомендации в использовании государственных языков в СМИ, что предполагает качественно новый уровень и совершенствование литературных норм, культуры речи, активизацию внутренних ресурсов и потенциала языков. Будет получена теоретическая перспектива исследований в выявлении проблемных зон реализации языков носителями русского и якутского языков, установлены существенные признаки качественного овладения этими языками в нормативном аспекте. Для дальнейших исследований будет введен в научный оборот новый материал для изучения типологии билингвизма.

Распределение коренных национальностей РС(Я)
по родному языку в %

Национальность

Язык своей национальности

Русский язык

1989

1994

2002

1989

1994

2002

Саха 95,0 97,1 92,6 4,9 2,9 6,5
Эвенки 8,5 5,0 6,0 8,9 4,2 12,8
Эвены 34,7 57,0 20,7 10,7 8,0 16,2
Юкагиры 35,2 18,6 19,5 33,4 39,5 35,3
Чукчи 63,2 28,6 37,7 28,5 57,1 51,0

Признание родного языка
коренных малочисленных народов Севера, в %

  1979 г. 1989 г. 2002 г.

Якутский язык

Русский язык

Якутский язык

Русский язык

Якутский язык

Русский язык

Эвенки 82,2   82,5 8,9 84,62 12,8
Эвены 48,5   54,3 10,7 79,8 16,2
Юкагиры 23   28,1 33,4 57,43 35,3
Чукчи 4,5   7,4 28,5   51,0

Коллектив отдела строит свою работу, координируя действия с другими государственными, научными, образовательными ведомствами, ставит целью объединение усилий всего научного сообщества, специалистов по русскому, якутскому языкам — активно сотрудничает с Советом по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия), Министерством образования РС (Я), Департаментом по печати и телерадиовещанию Республики Саха(Якутия), гуманитарными факультетами Якутского государственного университета им. М.К.Аммосова и др.

Определение целей и планирование конкретных шагов языковой политики предполагает определенную последовательность действий. В социолингвистическом аспекте первый год деятельности в основном был посвящен сбору информации по фактам сложившейся языковой ситуации в социально важных коммуникативных сферах. Широко использовались данные Всероссийской переписи населения 2002 г., велись наблюдения, анализировались официальные данные, некоторые факты подвергались сверке. Сегодня можно отметить особенности языковой ситуации в Республике Саха (Якутия) частного и общего характера.

Языковая ситуация в Республике Саха в силу исторически сложившихся условий характеризуется экзоглоссностью, поликомпонентностью и активным контактным типом двуязычия. Доля использования языков, составляющих языковую парадигму республики не равна, что определяется несбалансированностью демографической и коммуникативной мощности языков, сосуществующих в республике.

1. Важность национально-языковых проблем в регионе — национально-языковые проблемы являются ядром комплекса социальных, экономических, экологических, культурных проблем, поскольку язык является неотъемлемой составляющей феномена любого этноса, в языке отражается исторический опыт народа, с его помощью сохраняется национальная культура, накапливаются знания.

2. Уровень сохранности языков неуклонно падает — результаты переписи 2002 г. и другие исследования свидетельствуют о том, что процесс языкового сдвига у этнических якутов и представителей коренных малочисленных народов Севера в сторону русского языка продолжается. По сравнению с переписью 1989 г. у якутов число лиц, назвавших родным язык своей национальности, сократилось на 2,4 %, по сравнению с микропереписью 1994 г. — на 4,5%. По сравнению с 1989 г. сократилась численность эвенков, считающих язык своей национальности родным, на 2,5%, эвенов — на 14%, юкагиров на — 15,7%, чукчей — на 25,5%.

3. Языки, составляющие лингвистическую парадигму республики (2+5+1), при своей равноценности имеют совершенно разный уровень корпуса: при разработанном корпусе русского и классических иностранных языков недостаточно разработан корпус государственного якутского языка (степень кодифицированности, наличия или отсутствия письменности и литературной нормы, включая нормы устной и письменной речи — орфоэпические, орфографические, грамматические, уровень междиалектной консолидированности, фактор литературной фольклорной и лингвокультурной традиции), следовательно, не разработана терминология, что предполагает, в свою очередь, слабость социальной базы языков коренных народов в основных сферах коммуникации.

4. Говоря о коммуникативной мощности, нужно сказать о том, что корреляция уровня владения языком и его практического использования, с одной стороны, и разными поколениями этнической группы, с другой — позволяют говорить о межпоколенном разрыве в речевом поведении. Это касается не только языков миноритарных народов, но и государственного языка республики — якутского. Имеется существенный дисбаланс в реальных функциях, сферах применения, социально-коммуникативной роли между двумя государственными языками — якутским и русским, особенно в городах и промышленных центрах республики, где проживает 64,3% всего населения республики. 60% городского населения республики проживает в городах Якутск, Нерюнгри, Мирный, Алдан, Ленск, остальная часть горожан (40%) распределяется по 8 городам и 55 поселкам.

Вследствие этого существует реальная опасность трансформации картины мира — культурного, экономического, социального развития одного этноса на базе чужого языка.

5. Существует проблема поиска путей повышения престижа родных языков жителей республики, которая перекликается с проблемой языка обучения городских детей и молодежи. Определенная часть родителей вынужденно идут на непреднамеренное игнорирование родного языка — обрекают его на «престижное» мажоритарное одноязычие, социально выгодное.

Дилемма, обошедщаяся в немало сломанных копий — не решив проблемы в сфере образования, мы вынуждены заниматься следствием, а не причинами языковой, культурной ассимиляции.

6. Значительные экстралингвистические факторы характеризуют сегодняшнюю жизнь республики — технический прогресс, глобализация мировых отношений не могут не совершить переворот в системе человеческих ценностей:

— изменения в социально-экономической сфере жизни населения (интенсифицируются крупные промышленные проекты по добыче и переработке горных пород, соответственно особое внимание уделяется техническим наукам, в скором будущем ожидается усложнение транспортной схемы республики за счет железной дороги — миграционные потоки);

— внутриреспубликанские миграционные процессы, в основном, охватывающие представителей титульных наций (причем, в основном, представительниц женского пола) — из сел в города и промышленные центры, центральные улусы.

Важным условием сохранения, возрождения, развития и поддержки государственных и официальных языков в создавшихся условиях являются:

1) государственная образовательная политика, поскольку вопросы сбалансирования функциональной дистрибуции языков в других сферах определяются национально дезориентирующим направлением существующей образовательной системы, в том числе единых государственных образовательных стандартов федерального значения. Не решив проблемы в сфере образования, мы занимаемся следствием, а не причинами языковой, культурной ассимиляции, ведь какие условия мы создадим для подрастающего поколения, таким оно и будет;

2) создание научных основ государственной языковой политики — прежде всего, корпуса якутского языка и терминологии;

3) формирование толерантного отношения мажоритарноязычного большинства: внедрение современных образовательных программ, направленных на сохранение и развитие культурно-языкового наследия коренных народов республик РФ, преодоление эмоционально-оценочных отношений к языкам;

4) несомненно, важна активная роль неправительственных объединений граждан и сторонников сохранения коренных языков в контексте российских тенденций развития демократических принципов и институтов гражданского общества. Для этого необходимо проникновение идей и методов деятельности по урегулированию расширению социальной базы языков коренных народов республики в улусы, конкретные населенные пункты и семьи. Только поддержка, исходящая снизу, от активных и потенциальных носителей языка, может придать силу и эффективность комплексу методов решения проблем сохранения и развития миноритарных языков;

5) развитие сельскохозяйственного сектора экономики республики для сохранения традиционного уклада жизни коренных народов республики, что сыграет непреходящую роль в сохранении культурно-языковой целостности народов.

Проблемы языка связаны со многим неязыковыми сферами общественной жизни и требуют принятия специальных, обеспеченных финансовыми ресурсами, правоохранительных, институциональных, административных и иных мер, поскольку действительно являются ядром комплекса социальных, экономических, экологических, культурных проблем.

В Республике Саха (Якутия) в настоящее время в отличие от других регионов, удалось сохранить социальную и экономическую стабильность. Мир и согласие в межнациональных отношениях, несомненно, одно из достояний нашей республики, что подтверждается и государственными программными документами и научными исследованиями. Идея толерантности в республике, где проживают представители более 120 наций и народов, не нова, это условия проживания в северных условиях.

Сегодня социолингвистическая стратегия требует создания модели региональной языковой политики, связанной с демократизацией социальной жизни, и определяется при этом общими принципами, согласно которым правом свободного и равноправного выбора и употребления языка пользуются как отдельная личность, так и группы людей, представители определенных этносов.

Наступившее тысячелетие предлагает человечеству многообразие путей развития и испытывает его на прочность множеством перспектив. Вполне понятно, что цели и задачи, стремления государств не всегда совпадают — многочисленные нации думают о своей роли на мировой арене, о статусе мировой державы, малочисленные народы считают главной своей заботой сохранение своего языка и своего этнического своеобразия. Каждое государство может и должно беспокоиться о благосостоянии своего народа, о роли своей страны на мировой арене, о сохранении своего языка и государства. Важно то, чтобы в центре внимания оставались такие важные составляющие, как толерантность, взаимопонимание, — и как между целыми народами, и отдельными его представителями.

В поисках истины мы обращаем свои взоры в прошлое, цена которого измеряется культурным наследием, соотносим историю с нашими представлениями о будущем, сопоставляем различные мнения.

I. Документы

1. Национальный состав и владение языками, гражданство населения Республики Саха (Якутия). Итоги Всероссийской переписи населения 2002 г.: Стат. сб. — Якутск, 2005. 76 с.

2. Аналитическая справка по языковой ситуации в РС(Я) от 27 октября 2004 г. Отдел языковой политики ИГИ АН РС(Я).

II. Литература

1. Аргунова Т.В. Якутско-русское двуязычие (социолингвистический аспект). — Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1992. 88 с.

2. Баскаков А.Н. Социолингвистические проблемы тюркских языков в Российской Федерации //Вопросы филологии, 1999. №2. — С.21-29.

3. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. Учебник для вузов. —М.: Рос.гос.гуманит.ун-т, 2001. 429с.

4. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие. — СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2004 г. 336 с.

5. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь-справочник /Под общ. ред. проф. В.П.Нерознака. — М.: Асаdemia, 2002. 616 с.

6. Дырхеева Г.А. Языковая ситуация в Бурятии: к постановке проблемы изучения типологии языковых контактов в Сибири // РГНФ и фундаментальная наука в Сибири: Материалы региональной научно-практической конференции. — Улан-Удэ: ИМБИТ СО РАН: «Вита Магистра» РЦМП, 2004. 300с.

7. Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Кн.1. — М., 2000. 656 с.

8. Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Кн.2. — М., 2003. 848 с.

9. Роббек В.А. Основные направления формирования системы образования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока // Материалы Международной научной конференции «Формирование образовательных программ, направленных на создание нового типа гуманитарного образования, в условиях полиэтнического сибирского сообщества». — Новосибирск, 2004. 235 с. С.19-27.

10. Слепцов П.А. К новому этапу языковой политики и языкового строительства в РС(Я) // Языковые проблемы РФ и законы о языках. — М., 1994. — С.198-205.

11. Современные языковые процессы в Республике Саха (Якутия): Актуальные проблемы. — Новосибирск: Наука, 2003. 224 с.

12. Сулейменова Э.Д., Смагулова Ж.С. Языковая ситуация и языковое планирование в Казахстане / Под общ. ред. Э.Д.Сулейменовой. — Алматы: Казак университетi, 2005. 334 с.

13. Шайбакова Д.Д. Типология языковой политики // Каз хабаршысы. Филология сериясы. №3 (85). — Алматы: Казак университетi, 2005. 220 б. С. 114-117.


Нина Иннокентьевна Иванова, к. филол. н., зав. отделом языковой политики ИГИ АН РС(Я).

Hosted by uCoz