Культурологический, историко-географический журнал. Издается с мая 1991 года.

№ 3-4, 2011
Дайджест, посвященный
20-летнему юбилею журнала

 

 

Лауреат Национальной премии России «Золотой Лотос».
Победитель Всероссийского конкурса «Золотой Гонг - 2004».
Победитель Всероссийского конкурса «Обложка года 2004».

На первую страницу номераНа главную страницу журналаНаписать письмо


 


 
Олег Сидоров
“Илин”. 20 лет

Республиканский форум общественности "Духовный потенциал общества в инновационном развитии Якутии"

По страницам “Илина”. 20 лет

Олег Сидоров
Сидеть на судне и нестись по волнам?

Якутский край

Виталий Андросов
У южного края моря Лаптевых

Иван Иннокентьев
Моцарт
(мини-реквием)

Рассекреченные документы

Андрей Борисов
Взлететь, вобрав в себя Запад и Восток

Андриан Борисов
Тыгын - человек, легенда, символ

Егор Шишигин
Сибирский Святитель

Ираида Клиорина
"Возвращение Василия Никифорова-Кюлюмнюра"

Петр Конкин
"В вверенной моему управлению области все спокойно"

История семьи Манньыаттаах уола
Наши интервью

Сергей Никифоров: "Я все больше горжусь тем, что я Никифоров – Манньыаттаах"
Мария Гаврилова
Якут в сопровождении царской семьи

Егор Алексеев
Вскоре наступит тридцать седьмой…

Марина Яковлева
"Якуты русской Америки"
Судьбы якутов на Аляске

Вячеслав Захаров
Трагедия купца Захарова

Владимир Иванов
Очарованный Севером

Олег Якимов
"Я имею сына-эмигранта"

 


Сидеть на судне и нестись по волнам?


Олег Сидоров,
редактор журнала "Илин"

Кажется, что мир рухнул. Рухнул? Привычный, радостный, и в общем разный. Порой кажется, что мы все поголовно страдаем нервным расстройством. Противоречивость буквально во всем. Изменчивость настроений и растерянность умов, вот что становится отличительной чертой нашего времени: смутного, тревожного... В эпитетах можно бесконечно упражняться. Но от этого нисколечко ничего не изменится. Понятно, почему так: скудность ассортимента для пищеварения, невозможная нигде в мире политическая мистерия, которая грозит перейти в хроническую болезнь и дальше уже мы окажемся на пороге летального исхода.

"Что же мы должны делать: сидеть на судне жизни, не имеющей ни руля, ни ветрил, и нестись по волнам житейского моря туда, куда нас выбросит и разобьет волна слепого случая, или же что-нибудь предпринять, бороться?" - написал классик якутской литературы Алексей Кулаковский. Будь это сказано, повторено не ради красного словца и желанной аналогии. Каждый последующий день последних десятилетий XX века настоятельно утверждает силу этих слов. "Я знаю силу слов..."

Теперь мы проснувшись и освободившись от множества пут - заговорили, заголосили. Грянул ли теперь тот день, когда слова Кулаковского, написанные им в начале столетия, назовем проблемой прошедшего дня? Как бы не сглазить.

Уцелеть и обрести новое дыхание в быстротечное, запутанное время, когда рушатся границы реальной и символической самобытности народа? Задача задач. Но в этом ли только дело? Ведь в это же время, когда вся "теория и практика" строительства рая на земле летит к чертям, вулканизирующее национальное самосознание переходит все мыслимые и немыслимые границы, и увлекает за собой, как лавина сорвавшаяся с горных кручин, реальную энергию миллионов. Но куда?

Спасение в чем? В обретении себя? В самопознании? В истории человечества немало примеров, когда спасение приходило через познание мира. А в качестве первого шага к этому должны понять: где и что, наконец, кто мы, и, потом только двинуться дальше.

Не открою Америк, если скажу, что культура - тот стержень, который присутствует в жизни любого из нас. Культура разная: мировая и якутская, элитарная и массовая, городская и провинциальная.

И наш журнал - культурологический, свою задачу видит и в этом: быть мостом, который соединяет берега.

"И блаженных жен родные руки легкий пепел соберут," - строки Мандельштама о тех, кто сохранил нам историю в его подлинности. Поэтому рукописи, документы прошедших лет станут той ниточкой, которая протянется от нас в прошлое и наоборот. Восстановится связь времен, уничтоженная в годы большевизма.

"Илин" - это древняя Лена - наша могучая красавица. Илин - ток звали ее. "Ил" в переводе с древнетюркского обозначает мир, народ и объединение. "Илин" - это, наконец, восток, наш восток, где истоки и начало нашего движения.

Hosted by uCoz