«Меня
интересует жизнь эвенков в России...»
О
встрече с писателем из Китая
Программа
мероприятий, составленная
Ассоциацией коренных малочисленных
народов Севера, Сибири и Дальнего
Востока Российской Федерации,
довольно обширна. Но это мероприятие
практически никем, с нашей стороны,
не планировалось. Однако благодаря
мобильным действиям специалистов
Департамента по делам народов и
федеративным отношениям РС(Я) оно все
же состоялось.
9 марта 2004 года в актовом зале Дома
народов Севера состоялась встреча с
У Жэрту, писателем-эвенком из Китая.
На ней присутствовали члены
Ассоциации эвенков РС(Я) во главе с
Иваном Михайловичем Атласовым,
представители средств массовой
информации. Выступила доктор наук
Анна Николаевна Мыреева. Мастерицы
Полина Семенова и Галина Керегеева
рассказали об Ассоциации народных
мастериц республики.
У Жэрту представили заведующая
сектором эвенкийской филологии
Института проблем малочисленных
народов Севера СО РАН Тамара
Егоровна Андреева и переводчик
китайского происхождения Тэмсэл-Тэмуцилэх,
который с семьей проживает в городе
Улан-Удэ и является помощником
депутата Народного Хурала
Республики Бурятия А.М.Туракина.
Ощутимую помощь гостям в качестве
гида оказал младший научный
сотрудник ИПМНС СО РАН Кирилл
Стручков.
|
|
У Жэрту является председателем
Ассоциации эвенков автономного
района Внутренней Монголии и
председателем организации
литературы и искусства города
Хулуньбэйр (население — 50 тысяч
человек). Считает себя писателем-историком,
критиком, профессиональным
фотографом. Последнее подтвердил
демонстрацией иллюстрированного
альбома об эвенках, проживающих в КНР.
Прекрасное издание! Некоторые
фотографии использованы в этом
номере нашего журнала. О цели своего
визита товарищ У Жэрту сказал так: «Меня
интересует жизнь эвенков в России и в
том числе в Якутии, поскольку мне, как
эвенку по происхождению (отец —
эвенк, мать — даурка), небезразлично
все, что связано с историей,
культурой, бытом своих сородичей». До
приезда сюда он побывал в Улан-Удэ,
встречался с эвенками, проживающими
в Бурятии. И, кстати, о его
неожиданном приезде сюда сообщила
бывший председатель Ассоциации
эвенков Бурятии Мария Бадуловна
Бадмаева, которая связалась по
телефону с нашей Галиной Варламовой (Кэптукэ)
и попросила ее организовать встречу
китайского эвенка. Этот визит в
Якутию — первый, но писатель
надеется в скором времени приехать
опять, чтобы встретиться с
оленеводами Иенгры, с эвенками,
ведущими кочевой образ жизни.
Гость
на протяжении всей этой встречи
активно снимал присутствующих на
видеокамеру, щелкал фотоаппаратом.
Из немногословного перевода Тэмсэла
удалось узнать, что в Китае проживает
около тридцати тысяч эвенков, десять
тысяч из которых сосредоточены в
автономном районе — хошуне ( около 20
тысяч квадратных километров). Есть у
них свой глава, который непременно
должен быть эвенком. Во главе каждого
рода, а таковых около тридцати, также
свой глава-эвенк. (Отец У Жэрту
некогда являлся главой рода Тугдун. И
в тот период семья около десяти лет
жила среди оленных эвенков). Есть
одна-две школы, в которых преподается
эвенкийский язык.
В основном современные эвенки
занимаются скотоводством. Оленей
мало, около 800 голов. У Жэрту сожалеет,
что в Китае утрачивается эвенкийская
культура, мало изучается язык
малочисленного народа. Хотя кое-что
государство делает. Например,
деторождаемость у эвенков законом не
ограничивается, есть существенные
льготы при поступлении в учебные
заведения. Создаются различные фонды
для возрождения культуры, литературы
и искусства народа, поддержки
образовательных программ. Например,
одну из таких программ с 2001 года
финансирует упомянутый выше А.М.Туракин,
бурятский эвенк, один из 2000,
проживающих в Бурятской Республике.
В последние годы регулярно, 18 июня,
отмечается День оленеводов. Но
скачки на оленях не устраиваются.
Оленных эвенков (орочоны) немного, 200
человек. Но именно они сохранили свой
язык и культуру, говорят на родном
языке (восточный диалект), что,
несомненно, их роднит с якутскими
эвенками.
«В 1992 году, 20 октября, по
приглашению Комитета по развитию
национальностей эвенкийского хошуна
Автономного района Внутренней
Монголии КНР делегация из десяти
человек вылетела из Якутска в Китай
для установления культурных связей.
Меня включили в эту делегацию. Так
мне удалось побывать в хошуне.
Естественно, я пыталась в образе
жизни тамошних эвенков найти что-то
родное и близкое нам. Но была
несколько разочарована монгольским
и китайским влиянием на жизнь и быт
малочисленного народа. Удовольствие
получила лишь тогда, когда оказалась
в стане оленных эвенков (орочонов), в
Хинганских горах. Там была такая Маня
Кудрина, она пела и говорила на нашем
диалекте. Вообще у них преобладают
русские фамилии (Ларионовы,
Сологоновы и др.), что подтверждает их
якутское происхождение.
(Из воспоминаний А.Н.Мыреевой).
У Жэрту является неоднократным
лауреатом различных литературных
премий Китая, автором монографии «Об
истории эвенков». Сейчас готовится к
изданию его новая иллюстрированная
книга «История степей Китая». За
рубежом, кроме Японии, его книги не
издавались. С Америкой он знаком
хорошо, так как год преподавал в
одном из университетов США. В
автономном районе нет своей газеты,
но Ассоциация выпускает небольшим
тиражом, 500 экземпляров, листовку под
названием «Кень-я» (в пер. «Край земли»),
в которой рассказывается о делах
Ассоциации и даются последние
новости хошуна. Помимо работы в
Ассоциации, он является заместителем
председателя Союза писателей КНР.
Супруга У Жэрту по национальности,
как и его мать, даурка, работает в
сфере средне-специального
образования, а их единственный сын
выбрал стезю телеоператора.
Хотелось бы верить, что до конца
этого года мы успеем в нашем журнале
опубликовать перевод статьи У Жэрту
о его впечатлениях от нынешней
поездки в Россию. Он обещал
непременно отправить нам эту статью!
И, думается, что для этого он
воспользуется приездом в Китай нашей
делегации от Ассоциации эвенков РС(Я),
которая получила официальное
приглашение от председателя
Ассоциации эвенков автономного
района Внутренней Монголии на
эвенкийский праздник в июне.
Изабелла Степанова.
|