Гаврил
ПОПОВ
«Имеет общетюркское
распространение...»
Об этимологии слова АЛГЫС (благословение)
П.А.Ойунский писал, что в
развитии любого народа, в его возвышении
всегда и везде первой ступенью служило
устное народное творчество. Так было и в
якутской письменной литературе. Первое
произведение которой — «Байанай алгыhа»
(«Заклинание Байаная»), — написанное А.Е.Кулаковским-Ексекюляхом
в 1900 г., имеет фольклорные истоки.
Творчество А.Е.Кулаковского-Ексекюляха
было органически связано с устным
народным творчеством якутов. У древних
саха основным стержнем их мировоззрения
были политеистические языческие
верования. По их представлениям,
Вселенная состояла из Верхнего,
Среднего и Нижнего миров, населенных
множеством божеств — айыылар, злых
духов — абааЇылар и духов — иччилэр.
Жизнь и благополучие древних якутов, по
их мировоззрению, полностью зависели от
благосклонности божеств, абааЇы и иччи.
Поэтому наши предки без благословений,
заклинаний, молений не делали ни одного
шагу.
Такое положение вещей сохранялось
вплоть до установления Советской власти
и закономерно отражалось в устном
народном творчестве и зарождающейся
якутской письменной литературе. В
творчестве А.Е.Кулаковского
благословения, заклинания занимали
значительное место: «Заклинание Байаная»
(«Байанай алгыЇа»), «Благословение
среднего поколения» («Ортоку олук алгыЇа»),
«Благословение по-старинному» («Былыргылыы
алгыс»).
Перейдем к рассмотрению этимологии
якутского алгыс (благословение). В «Словаре
якутского языка» Э.К.Пекарского
зафиксированы следующие значения слова алгыс:
1. благословение; благопожелание,
доброжелательство; 2. хваление,
заклинание, моление. Алгыс возведено
к якутскому слову аліаа и сравнено с
алтайским аліыс, аліыш с теми же
значениями. Возведение якут. алгыс к аліаа
(благославить) впервые было сделано О.Н.Бетлингком.
Слово алгыс имеет общетюркское
распространение, есть в туркменском,
турецком, азербайджанском, кумыкском,
карачаево-балкарском, крымско-татарском,
татарском, башкирском, казахском,
каракалпакском, узбекском, уйгурском,
сарыч-югурском, киргизском, якутском,
алтайском, хакасском, шорском, тувинском.
Все этимологи тюркских языков
придерживаются этимологии О.Н.Бетлингка,
т.е. алгыс (благословение) возводят к алха,
аліаа (благославить). Слово алха (в
форме алхадымыз) впервые было
зафиксировано в памятнике в честь
тюркского полководца Кюль Тегина,
павшего в бою в 731 году.
В верховьях р.Лены около деревни
Давыдово была обнаружена руническая
надпись из четырех знаков. Надпись была
расшифрована А.Н.Бернштамом как алкатим
(«я благословил»), что совпадает с якут.
аліаатым («я благословил»).
По-монгольски «благословение» — адис,
«благословить» — адисла. По-эвенкийски
«благословить» — хиругээ, «благословение»
— хиругээн. Э.В.Севортян в своем «Этимологическом
словаре тюркских языков (общетюркские и
межтюркские основы на гласные)» (М., 1974)
тюрк. алка, алха — «благословить»
сравнил с тунгусо-маньчжурским алга
— «благословение» и алга — «пожелать
благополучия» (Э.В.Севортян. Указ.
словарь, с. 138). Но авторы «Сравнительного
словаря тунгусо-маньчжурских языков» (т.
I, 1975) эвенк. алга — «благословение»,
«пожелать благополучия», солонское
алги — «слух», маньчжурское алги —
«прославляться, делаться известным»; «распространять
молву, слухи»; «делать известным»
сравнили с древне-тюрк. алха — «благославлять»
и якут. аліаа, т.е. считают эвенк. алга,
солон. алги, маньчж. алги
заимствованными из тюркских языков.
Все этимологи тюркских языков (Э.В.Севортян,
Герхард Дерфер (Германия), Джерард
Клоусон (Англия), Мартти Рясянен из
Финляндии) древне-тюрк. алха — «благославить»,
алкыш — «благословение» и общетюрк. алка,
алкыш считают исконно тюркскими.
Гаврил Васильевич Попов,
кандидат филологических наук,
заслуженный работник культуры
республики.