Олег ЯКИМОВ
«Поставляется
в непременную обязанность...»
Штрихи к
портрету Святителя Иннокентия
Вениаминова
Служение
приходского священника И.Вениаминова
на Аляске и Алеутских островах,
начавшееся 29 июля 1824 г., завершилось 8
ноября 1838 г. В этот день он в качестве
судового священника отплыл на
военном корабле «Николай» из Ситки.
По пути в Петербург корабль заходил в
Форт Росс в Калифорнии, Гонолулу на
Гавайских островах, Рио-де-Жанейро,
на Таити и Сандвичевы острова,
обогнул мыс Горн. Только 2 июля 1839 г.
корабль бросил якорь на рейде
Кронштадта.
И.Вениаминов стал знаменитостью в
северной столице России. С
величайшей благосклонностью он был
принят митрополитом Петербургским
Серафимом и обер-прокурором
Святейшего Правительствующего
Синода графом Н.А.Протасовым. Из
уважения к личности священника с
Уналашки и его подвижнической
деятельности в Русской Америке обер-прокурор
разрешил ему, в нарушение этикета,
приходить не в приемные часы, а в
любое время. Высокой чести удостоил И.Вениаминова
митрополит Филарет, поселив его на
своем подворье. Сильное впечатление
произвел он и на императора,
удостоившего его аудиенции.
Одна за другой стали выходить книги
И.Вениаминова, публиковаться в
российских и зарубежных научных
журналах статьи, принесшие ему
известность как ученому. В 1839 г. в
журнале «Сын Отечества» была
опубликована первая его статья «Мифологические
предания колошей, обитающих на
северо-западном берегу Америки». Она
привлекла внимание ученых России и
стран Европы. Имя И.Вениаминова стало
знаменитым после издания в 1840 г. в
Петербурге в трех томах «Записок об
островах Уналашкинского отдела».
Вслед за ними увидели свет другие его
научные работы: «Характеристические
черты алеутов, обитающих на Лисьих
островах», «Население русских
владений в Америке». Наибольшее
впечатление на лингвистов произвели
его «Замечания о колошском и
кадъякском языках и отчасти о прочих
наречиях в Российско-Американских
владениях, с присовокуплением
Российского словаря» и «Грамматика
алеутско-лисьевского языка».
Немецкий лингвист А.Пфицмайер так
отозвался о «Грамматике» И.Вениаминова:
«Между языками берингоморских стран
алеутский язык является почти
единственным, о котором можно
получить точное представление... «Грамматика»
излагает алеутский язык очень
обстоятельно и содержит в себе
небольшой словарь, который в
противоположность другим, скудным и
ненадежным словарям, представляет
собой тщательно и правильно
выполненное собрание
употребительнейших слов».
Синод дал разрешение на издание
знаменитого поучения «Показание
пути в Царствие Небесное», переводов
на алеутский язык «Краткого
христианского катихизиса» и
Евангелия от Матфея. Поучение Синод
посчитал необходимым издать на
алеутском, русском и старославянском
языках.
Вряд ли думал приходский священник
с Алеутских островов, что этот его
приезд в Петербург станет поворотным
в его судьбе. Весной 1840 г. И.Вениаминов
получил известие о смерти в Иркутске
его жены Екатерины Ивановны. Но лишь
в ноябре того же года по настоянию
митрополита Филарета и после долгих
колебаний и раздумий он принял
постриг и монашеское имя Иннокентий,
а на следующий день после этого
состоялось его посвящение в
архимандриты.
Синод и митрополит Филарет
связывали с И.Вениаминовым планы
расширения влияния православной
церкви в северо-западной Америке, в
северо-восточной Азии и на Дальнем
Востоке, где Россия имела
геополитические интересы. 30 ноября
1840 г. была образована Камчатская,
Курильская и Алеутская епархия, а 15
декабря того же года в Казанском
соборе в Петербурге состоялась
церемония хиротонии теперь уже
Иннокентия Вениаминова в ее епископы.
Через несколько дней он уже
находился в пути к новому месту
служения — в Ситку на Аляске.
Последующие годы его деятельности
были связаны с частыми
инспекционными поездками по епархии.
Первую из них он начал в 1842 г., посетив
острова Унга, Уналашка, Прибылова,
которые он не один раз посещал в
качестве приходского священника, а
затем Командорские. Зимовал на
Камчатке, совершая из Петропавловска
поездки на собачьих и оленьих
упряжках в отдаленные селения.
Отправлял он службы и в приходе на
севере полуострова, где служил
священником его младший брат Стефан
Вениаминов. В Ситку вернулся на
корабле Российско- Американской
компании через Охотск в сентябре 1843 г.
В 1844 г. он снова отправился на
Камчатку.
21 апреля 1850 г. Святейший
Правительствующий Синод повысил
статус Иннокентия Вениаминова до
архиепископа, расширив и территорию
вверенной ему епархии. В нее была
включена Якутская область, ранее
входившая в состав Иркутской епархии.
Почти сразу же после получения этого
известия архиепископ отплыл из Ситки
на корабле Российско-Американской
компании в Аян — порт на побережье
Охотского моря, которому отводилась
важная роль опорного пункта в
стратегических планах русского
царизма на Дальнем Востоке. Тогда
было еще далеко до присоединения к
России реки Амур и не было известно,
что Сахалин является островом.
Представлялось, что Аян мог стать
крупным центром торговли и морской
военной крепостью. В таком случае
Якутия, построив дорогу на Аян,
получала бы выход на рынки
зарубежных стран и мощный импульс
для своего экономического развития.
К сожалению, исторические события в
регионе пошли по другому сценарию...
Из Аяна И.Вениаминов вновь совершил
поездки на оленьих и собачьих
упряжках в глубь континента. В 1852 г.
его впервые встречали в Якутске как
архиепископа и игумена монастыря
Христа Спасителя. По возвращении в
Аян он отплыл в Ситку, но находился
там недолго. В 1853 г. он перенес свою
резиденцию в Якутск. Через пять лет в
этот город по его распоряжению была
переведена из Ситки духовная
семинария.
Перевод официальной резиденции
архиепископа в Якутск не был
явлением случайным. В Синоде
понимали, что Ситка, оказавшаяся на
окраине огромной епархии, потеряла
свое стратегическое положение. На
Амуре и в Охотском море
разворачивались события, имевшие
решающее значение для судеб России.
Крымская война докатилась до
восточных рубежей России — 18 августа
1854 г. англо-французская эскадра
бомбардировала Петропавловск-Камчатский.
Высадка десанта не удалась. Потеряв
триста человек убитыми, союзники
ушли. 27 июня 1855 г. англичане заняли
Аян, в котором в это время находился
архиепископ Иннокентий. Он был
арестован ими прямо во время
богослужения в церкви и какое-то
время содержался под стражей. Однако
ему удалось убедить своих тюремщиков
отпустить его и других арестованных,
которыми были мирные жители Аяна. Он
даже принял в доме приходского
священника группу морских офицеров,
произведя на них манерами общения
сильное впечатление. Возможно,
благодаря заступничеству
архиепископа англичане не разрушили
Аян. Известно также, что среди них
оказался морской офицер, с которым И.Вениаминов
встречался в Ситке еще будучи
священником на Уналашке.
По свидетельству американских
авторов, отправляясь к новому месту
служения, И.Вениаминов взял с собой
церковнослужителей, которые могли
помочь ему использовать в северо-восточной
Сибири и на Дальнем Востоке опыт
богослужебной и миссионерской
деятельности среди коренного
населения Аляски и Алеутских
островов. Среди них были его зять
Илья Петелин, назначенный приходским
священником в Нелькан, находившийся
в регионе расселения эвенов. В 1853 г.
получил назначение для служения на
Амуре его сын Гавриил. Позднее он
стал первым православным
священником на острове Сахалин ( См.: A
Good and Faithful Servant. University of Alaska, Fairbanks and
Alaska State Veniaminov Bicentennial Commitee. 1997. — P.
25—26).
Как гражданин своей страны И.Вениаминов
разделял взгляды российских
правительственных кругов на
значение реки Амур, Приморья и
острова Сахалин в стратегии России
на Дальнем Востоке и способствовал
ее реализации. В частности, он оказал
помощь генерал-губернатору
Восточной Сибири Н.Н.Муравьеву и
командованию военно-морских сил в их
усилиях на Амуре. Известно, например,
что его перу принадлежит описание
экологии региона и его
экономического потенциала.
Представил он и записку о своем
видении развития торговли в
Восточной Сибири и значения в ней
реки Амур ( См.: Там же). Оба эти
документа стали результатом
наблюдений во время многочисленных
его поездок по Приморью, Амуру и его
притокам. В дипломатических
документах зафиксировано также его
присутствие при подписании в 1858 г. Н.Н.Муравьевым
Айгунского договора с китайцами, по
которому Россия получала больше
миллиона квадратных верст
территории и стратегически важный и
удобный водный путь к Тихому океану.
По этому случаю И.Вениаминов
отслужил 18 мая 1858 г. благодарственный
молебен в Благовещенске.
Современников поражала
необыкновенная работоспособность,
целеустремленность и энергия этого
человека, постоянно находившегося,
несмотря на немолодой уже возраст, в
движении. Будучи постоянным членов
Святейшего Правительствующего
Синода он обязан был совершать
поездки в Петербург и Москву. Во
время одной из них в августе 1856 г. он
присутствовал на коронации
императора Александра II. В то же
время это давало ему возможность
решать важные вопросы деятельности
епархии. Синод удовлетворил его
ходатайства об учреждении
викариатов в Ситке и Якутске.
Викарием на Аляске был назначен
декан Новоархангельской духовной
семинарии архимандрит Петр. И.Вениаминов
посвятил его в эту должность 29 марта
1859 г. В следующем году в Якутске
состоялось посвящение в викарии
вдовствующего священника Петра
Попова, принявшего постриг и
монашеское имя Павел. В 1861 г. он
совершает церковнослужение в новом
городе на Амуре Николаевске, а оттуда
отправляется на японский остров
Хоккайдо, где также отправляет
службы и убеждает главу православной
миссии Николая обучиться японскому
языку и пользоваться им в
богослужении.
Между тем на Амуре происходили
судьбоносные для России события. В
июне 1850 г. корабли под командованием
адмирала Г.И.Невельского вошли в
устье Амура. Было заложено первое
русское поселение, названное
Николаевским, и поднят российский
военно-морской флаг. Весной 1852 г. на
реке Шилке на деньги красноярского
купца Е.Кузнецова начал строиться
пароход «Аргунь», спущенный на воду в
следующем году. В апреле 1853 г.
последовал царский указ о занятии
острова Сахалин, где Г.И.Невельской
основал в июле того же года в устье
реки Кулунная военный пост Ильинский,
1 августа — в Императорской гавани
пост Константиновский, а 5 августа
поднял государственный флаг России в
заливе Де-Кастри. 13 сентября 1853 г. в
Амур вошел первый корабль военной
эскадры адмирала Е.В.Путятина, а 14 мая
1854 г. начался первый сплав российских
судов по этой реке. Она еще не
принадлежала тогда России, но и
маньчжуры не жили на ее берегах и не
имели своих военных постов. Граница
между Россией и Китаем по Амуру не
была установлена.
Становится понятным, почему в 1862 г.
И.Вениаминов перенес из далекого от
этих событий Якутска епископскую
кафедру в Благовещенск. В 1865 г. он в
последний раз посетил Якутск.В том же
году стал ходатайствовать перед
Синодом о выделении Якутской области
в отдельную епархию.
К этому же времени относится еще
одна инициатива И.Вениаминова —
перевод церковных книг на якутский
язык и введение богослужения и
отправления треб на якутском языке. В
связи с этим привлекает внимание его
инструкция по этому поводу
церковнослужителям Якутска,
датированная 21 июля 1859 года.
Якутскому Духовному
Правлению
Теперь,
Благодарение Господу, по милости и
при помощи его, — столько лет
продолжавшееся дело перевода
некоторых священных книг на якутский
язык — совершенно кончено; и 19-го
числа сего июля в первый раз была
отправлена Литургия на сем языке, а
при ней благодарственный молебен.
И
посему, с Благословения Святейшего
Правительствующего Синода, отныне
дозволяется отправлять литургии,
молебны и все обычные требы, а также
читать Псалтырь и поучения на
якутском языке по новонапечатанным
книгам по всем церквам и часовням
Якутской области.
Там,
где язык сей понимают и притчи и
прихожане начать это тотчас же по
получении о сем Указа; а там, где
Священно и Церковнослужители не
понимают или мало понимают якутский
язык, вводить его постепенно, начав
со чтения рядового Евангелия и
некоторых молитв и псалмов.
В
тех же церквах, где есть прихожане, не
понимающие якутского языка, например,
в городах, службы на сем языке
отправлять в особо назначенные дни
по указанию обстоятельств, а
Литургии — только в праздничные дни.
Благочинным
поставляется в непременную
обязанность, чтобы чтение и пение на
якутском языке, как в церквах, так и
повсюду при священнослужениях, было
отнюдь не скорое, не спешное и не
сплошное и всегда внятное.
Собственно, чтобы известные все
молитвы есть эти: Господи помилуй,
Отче наш, читались бы всегда как
можно раздельнее, внятнее и с
чувством; и за нарушение сего
взыскивать со всею строгостью.
Священникам
всем без изъятия поставляется в
обязанность: Первое. Объяснять своим
прихожанам, что настоящий перевод
якутских книг, не смотря на то, что с
нашей стороны употреблено было все
знание, старание к тому, чтобы он был
сколько возможно верен с
подлинниками и понятен для якутов, но
при сем том он далеко еще
несовершенен по необразованности
самого языка, не имевшего доныне даже
своей грамоты; (и потому перевод сей
по времени непременно должен быть
вновь пересмотрен и перепечатан).
Второе. Внушать прихожанам, чтобы они
отныне не привязывались к словам или
букве (потому что некоторые слова со
временем могут быть заменены другими
лучшими); но искали бы и старались
узнавать в них самый смысл речи,
который выражается ими. Третье.
Внушать читающим и просить их, чтобы
они замечали и всякие свои замечания
относительно перевода сообщали им
или Благочинным, т. е. заметят ли где
какое либо слово неясное или
неточное, которое следует быть
заменено другим более ясным и точным;
или увидят, что иную мысль можно
выразить яснее теми же или другими
какими словами и проч. Все таковое и
подобное сообщали бы Священникам или
Благочинным. Четвертое. Все таковые
замечания читающих и если случиться,
то и свои собственные, записывать в
особые тетради, которые хранить при
Церквах и на которые Благочинные во
время обозрения Церквей имеют
обращать надлежащее внимание.
Иннокентий,
архиепископ Камчатский.
|
О том, как прихожане православных
церквей в якутских улусах восприняли
введение богослужения на родном
языке, свидетельствует рапорт
епископу Павлу, датированный 27 мая 1860
года.
Его Преосвященству Павлу,
Епископу Якутскому, Викарию
Камчатской Епархии
Преосвященный
Владыко,
Возлюбленный
Господь, Брат!
Якутских
улусов Головы вышли ко мне с
прошением, чтобы день открытия
Богослужения на якутском языке, т. е.
19-го июля был навсегда для якутов
днем праздничным, в чем я со своей
стороны совершенно согласен с ними.
И
потому прошу Ваше Преосвященство, по
надлежащем испрошении мнений у кого
следует, сообщить мне Ваше мнение о
том, в чем имянно должно состоять
празднование сего дня и со стороны
духовной и со стороны гражданской.
За
тем призывая благословение Божие на
Вас и на всю Паству, Вам вверенную,
имею честь быть
Вашего
Преосвященства
покорнейшим
слугою
Афанасий
Кшичитский.
Мая
27 дня
1860
года
№813 (Национальный архив
Республики Саха(Якутия). Ф.225. Оп.1. Д.2104)
|
Следует заметить, что И.Вениаминов
лично отслужил 19 июля 1859 г. впервые на
якутском языке благодарственный
молебен и литургию.
Деятельность его как епископа в
самом отдаленном регионе России была
одной из самых ярких страниц его
подвижнической жизни.
Олег Дмитриевич Якимов,
доктор исторических наук.