Якутск расположен на берегу реки
Лены. Климат здесь очень холодный,
зимой путники страдают от суровых
морозов, при которых обмораживаются
не только кожа и мясо, но нередко
отпадают уши, нос, отваливаются
пальцы и ноги. Поэтому там одеваются
в теплую меховую одежду в несколько
слоев, носят меховые шапки, а руки
прячут в муфту. Внешняя сторона муфты
шьется из шкуры медведя, а внутренняя
- из меха лисицы. Она имеет форму
трубы, и руки засовываются в нее с
двух концов, как в сквозные рукавицы.
Ею же защищают от мороза и лицо,
закрывая нос и нижнюю часть, так что
остаются открытыми только глаза.
Говорят, что если этого не делать, то
щеки от мороза воспаляются и
отваливаются, как выщербленные.
В пути чувствуешь только, что кожа
как-будто твердеет; особенной боли
или зуда нет, но когда войдешь в
помещение, то под действием тепла
постепенно появляется боль, (на
обмороженных местах) начинает
выступать жидкость, словно тает лед,
они воспаляются и отваливаются.
Говорят, что легкие обморожения
быстро заживают, если их смазывать
сливочным маслом с добавлением
порошка из гвоздики и корицы. Но в
тяжелых случаях, когда сильно
обморожены ноги, на них постепенно
отстает мясо, начиная от пальцев, и
оголяются кости.
Тогда ногу отпиливают большой
пилой, заменяют ее искусственной
деревянной ногой и ходят опираясь на
палочку (искусственные ноги и руки
упоминаются в иноземных книгах
Амброзиуса, Хэйста и других).
Якутск расположен на самом севере,
и поэтому естественно, что там от
июня до августа солнце светит над
землей непрерывно и нельзя отличить
день от ночи. Говорят, что (в это время)
там даже ночью бывает светлее, чем в
пасмурную погоду днем, так что можно
без светильника читать даже мелко
написанное.
Отсюда до Ледовитого океана не
более 2400-2500 верст. На побережье этого
океана собирают клыки морского зверя,
которые называют дзуба (зуб) (по-видимому,
это клыки моржа). Говорят, что среди
них попадаются и рога нарвала.
Город построен русскими, в нем
около 500-600 домов. Большая часть их -
это одноэтажные здания, изредка
двухэтажные, все построены из дерева.
Местные жители называются якуто. Их
поселения разбросаны между Охотском
и Иркутском.
(Якуты) - мужчины и женщины -
заплетают волосы в косы. Волосы и
глаза у них черные. Одежду они шьют из
шкур коров и лошадей. Одежда
просторная, в длину едва доходит до
пояса. Суконную одежду носят только
некоторые из богатых якутов, но
нижнее белье и у благородных и у
черни - из полотна.
Их дома очень низкие, крыши
делаются плоскими, без коньков. Стены
обмазываются коровьим навозом; пол в
домах земляной, только для спанья
сделан высокий настил. Среди якутов
много богачей, имеющих каждый по
тысяче с лишним коров, овец и лошадей.
Однако их одежда, жилище и прочее
особенно не отличаются от бедных. Они
имеют от четырнадцати-пятнадцати до
двадцати пяти-двадцати шести жен.
Конечно, количество жен зависит от
состоятельности человека. В качестве
жен берут и воспитывают девочек
двенадцати-тринадцати лет. Для
каждой жены строился отдельный дом, и
все они должны были работать. Поэтому
чем богаче человек, тем у него больше
жен и больше домов, и тем больше
получает он от них дохода.
Питаются якуты мясом животных, а
также лепешками, которые делают из
растолченного в порошок сладкого
слоя коры (амагава) сосны с
добавлением небольшого количества
муки. Зимой берут деревянную кадушку,
обмазывают ее внутри толстым слоем
коровьего .навоза, обливают много раз
водой, и когда все это крепко
смерзнется, получается ступа.
Говорят, что для толчения зерна и
сосновой коры ею можно пользоваться
не хуже, чем каменной. Там морозы
такие сильные и снег такой глубокий,
что земля, промерзая, становится
крепче камня и копать ее невозможно.
Поэтому стены там вместо глины
обмазываются коровьим навозом, из
него же делаются и ступы. Говорят, что
тунгусы и бурацуке ("братские"
буряты) пользуют ся такими же ступами.
Вождей якутов называют кинядзи (князь)
и им разрешается носить зеленую
одежду с красной каймой. (По чину) они
соответствуют русским прапорщикам.
Кроме этих князей здесь есть главный
начальник, присланный из России, - это
старший брат Адама, привезшего к нам
сейчас потерпевших кораблекрушение,
его зовут Густав Кириллович Лаксман.
Он имеет военный чин поручика.
У этих дикарей имеются так
называемые шаманы (в "Географии"
они называются шамане), что-то вроде
священников (доси). Они ведут себя не
как обычные люди, а как сумасшедшие:
вдруг начинают громко кричать,
вопить, смеяться или ругаться;
занимаются также колдовством. Кодаю
и его спутники видели висящие на
верхушках деревьев шкуры коней,
которым была придана форма бегущей
лошади. Для этого шкура сдирается
целиком, и лошадь получается, как
живая. Им говорили, что это также
делают шаманы.
В "Географии"
говорится, что Якутской находится на
61° северной широты. Туземцев зовут
якутен, они живут по обоим берегам
реки Лены. По натуре очень храбры.
Обычной пищей (для них служит) мясо
животных и разводят лисиц, с помощью
которых ловят соболей и меняют их
шкурки (на нужные им товары). Якути,
якуто, якутен -все это различные
произношения одного слова.
Сани
До 1978 года в России, тем более в
Якутии, мало кто знал о труде
японского ученого 18 века Кацурагава
Хосю "Хокуса монряку". Перевел
эту книгу известный востоковед
страны В. М. Константинов, но его
преждевременная смерть не позволила
завершить комментарий к русскому
переводу. Последний этап подготовки
рукописи к печати сделали его
ближайшие сотрудники из научной
группы публикации памятников
письменности Востока. И вот, наконец,
в 1978 году издательством "Наука"
была выпущена книга "Краткие вести
о скитаниях в северных водах",
которая сразу стала
библиографической редкостью.
Якутян данный труд заинтересует,
прежде всего, сведениями
исторического характера,
почерпнутыми из жизни и быта якутов 18
века. Раньше приходилось знакомиться
лишь с трудами европейских и русских
исследователей, побывавших в Якутии,
после ее воссоединения с Россией. А
тут, северный край впервые предстал
пред нами глазами японцев, попавших в
Якутию волею судеб. Кстати, хочется
заметить, что первым японцем
увидевшим якутскую землю был Дэмбэй,
побывавший в 1699 году после
кораблекрушения в Якутске.
Итак, несколько слов об авторе и
содержании книги. Кацурагава Хосю
(1751-1809 г. г.) по профессии врач, был
четвертым лекарем из дома Кацурагава,
находившемся на службе у сегунов. В
1777 году был назначен лейб-лекарем, а в
1783 году получил звание "мастера".
В 1794 году был назначен профессором
медицинского училища.
В то время феодальная Япония
проводила официальную политику
закрытой страны , введенной в 30-е годы
17 века, посещение Японии
иностранцами было категорически
запрещено. Исключение делалось
только для китайцев и голландцев.
Выезд за пределы страны японцам
также запрещался, в результате этого,
в Японии почти ничего не знали о
России, а если и знали, то только по
рассказам голландцев. Тем более,
совершенно неожиданным стало
появление 9 октября 1792 года у поселка
Нэмуро, расположенного на острове
Хоккайдо, русского корабля-бригантины
"Екатерина" с тремя японцами и
экспедицией Лаксмана. Дайкокуя Кодаю,
Исокити и Коити стали первыми
очевидцами, рассказавшими в Японии
правду о России.
По возвращении Кодаю и Исокити в
Японию, сегун Токугава Иэнэри 22
октября 1793 года (по японскому
календарю в 18-й день девятой луны 5-го
года Кансэй) устроил допрос во время
которого присутствовал лейб-медик
Кацурагава Хосю. Последний, в силу
обстоятельств, свои записи составил
тайно, назвав их "Хемин горан-ноки",
т.е. "Запись о приеме сегуном
потерпевших кораблекрушение".
Помимо рассказов очевидцев
Кацурагава Хосю располагал другими
источниками, в частности, записями
голландца Гейсберта Хемми,
впоследствии умершего в Японии. Труд
Кацурагава Хосю "Краткие вести о
скитаниях в северных водах"
считается выдающимся трудом Востока
конца 18 века.
О существовании этой работы, на
протяжении всего времени, в Японии
было известно, но где хранятся
подлинные рукописи никто не знал. И
вот, в начале нашего века, японскому
историку Камаи Такаеси удалось
достать подлинник рукописи. Однако,
прошло еще двадцать с лишним лет
прежде чем он смог обработать и
издать его со своими комментариями.
Труд вышел в конце 1937 года
ограниченным тиражом, не поступая в
продажу. В этом же году
государственная библиотека им. В.И.Ленина,установив
книжный обмен с Японией, смогла
получить из университета Васяда
микрофильм "Кратких вестей о
скитаниях в северных водах" с
комментариями Камаи Такаеси.
Такова история появления
уникального труда в русском переводе.
По мнению В.М. Константинова "эта
книга представляет собой первый
большой научный труд, написанный в
Японии о России".
Основой для составления свода
сведений, содержащихся в этой книге,
явился трагический случай
кораблекрушения японской шхуны "Синсе-мару"
и скитаний, оставшихся в живых членов
ее команды по России.
15 января 1783 года из бухты Сироко в
провинции Исэ вышел в Эдо (ныне Токио)
корабль "Синсе-мару" с грузом
риса и других товаров. В пути его
настигла буря. Судно лишилось мачты,
руля, парусов. В течение семи месяцев
оно носилось по океану. В августе "Синсе-мару"
оказалось в северных водах Тихого
океана, которые прибили его к одному
из Алеутских островов. На о. Амчитке
японцы пробыли четыре года. От разных
болезней умерли семь человек.
Оставшиеся девять в середине 1787 года
вместе с русскими промышленниками,
потерпевшими кораблекрушение у
этого острова, переправились на
Камчатку, где пробыли еще год. Там от
цинги умерло еще три японца.
Оставшихся шестерых отправили в
Иркутск через Тигиль, Охотск и Якутск.
В Иркутск прибыли 7 февраля 1789 года,
где Седзо и Синдзо изъявили желание
остаться в России и после крещения
получили новые имена. Первый - Федора
Степановича Ситникова, второй -
Николая Петровича Колотыгина,
остальные попросили о возвращении в
Японию.
В определении их дальнейшей судьбы
большую роль сыграл ученый-естествоиспытатель
проф. Кирилл (Эрик) Густавович
Лаксман, живший в то время в Иркутске.
Благодаря ему капитану судна Кодаю в
январе 1791 г. удалось поехать с ним в
Петербург и, добившись аудиенции у
императрицы Екатерины II, обратиться
к ней с просьбой о возвращении на
родину.
13 сентября 1791 г. Екатерина II
подписала "именной" указ за No 16985
иркутскому генерал-губернатору
генерал-подпоручику Пилю об отправке
в Японию экспедиции в целях
установления торговых сношений и
вместе с ней японцев, попавших в
Россию.
Экспедиция отправилась в Японию из
Охотска 13 сентября 1792 года. Из трех
японцев, вернувшихся на родину, двоим
- Кодаю и Исокити довелось стать
первыми очевидцами российской
действительности. Их рассказы и
описания легли в основу составления
большого научного труда. Книга
состоит из 11 глав: краткой записи
Хемми, письма Дайкокуя Кодаю из
России в Японию, первого русско-японского
словаря и иллюстраций. Описание
якутов включено в 4-ую главу.
Некоторые сведения и упоминания
встречаются и в других 'лавах книги.
По пути в Иркутск Кодаю со своими
товарищами прибыл в Якутск 9 ноября
1788 года. В то время в городе было
около 500-600 домов. Выехали из города 13
декабря. По рассказу Кодаю "климат
здесь очень холодный, во время
морозов люди, выходя на улицу,
одеваются в одежду из шкур, на голову
одевают колпаки из меха. Обе руки
засовывают в подобие мешков без дна,
сделанных из лисьей шкуры, и ходят,
закрывая ими лицо от носа и ниже.
Иначе кровеносные сосуды
перемерзают, омертвевают и, нередко
отваливаются уши, нос, а выдающиеся
части щек так воспаляются, как-будто
их расковыряли. В июне, июле и августе
вечерняя заря остается над землей.
Ночью даже светлее, чем днем в очень
пасмурную погоду. Зимой так светло от
снега, что нет необходимости
воспользоваться факелами или чем